The Fifth Day to Christmas


       This is one of those carols I might have shared five or more years ago. It is one that, in my zealous thunder-puppy years, I would have added to my roster that contained no songs written after the 1800s. I remember those. It took age to discover that good things had actually been created after that point. Then again, I may not have known about this song then, anyways.

       Be that as it may, far be it from me to put together a Christmas set without including at least one thing from the renaissance period or before. Just because I learned that some modern music can be good, means that I discard my primary mission for these posts, which was and is to unearth and share beautiful music that has become buried in history not simply obscurity. So, if you are already extremely familiar with this piece and it bores you, alas, but my guess is that for most of you this will be the first time you've heard it.

       Thomas Tallis took the text for this beautiful motet from a tenth century hymn book, either of French, English, or Italian origin. I cannot determine which. The author, once again, is anonymous. I don't recall who I've told this to, but now you'll know too, that I consider Latin to be the best language to sing in. I prefer singing in it even over English. Why? Because it lends itself so well to the tall, open vowels that characterize good singing. While other language's must be adapted slightly, pronunciation wise, to be understood while being sung, Latin need only be sung as it was meant to be pronounced. It is melodious and smooth. It rolls across the tongue like skater on ice, and once you have learnt the basics of Latin pronunciation, which are very, very simple, reading it becomes almost easier than that of English since a syllable or word pronunciation doesn't change based on the syllable or word that follows it, as it can in English. You know, like, "the song," and "the angel?" Say it out loud, and you'll know what I'm talking about. 

       I am a huge proponent of writing music in the language of one's intended audience, but every now and again I have a powerful urge to write something in Latin simply because I love it and it's beautiful to sing in. You may consider this odd, if you wish. I prefer to label it as polished and sophisticated taste, but to each his own. ;) 

       Leaving the language behind, the words are powerful too. I'm going to share the English translation with you here so you can see what's being said.

O Light born of Light, 
Jesus, redeemer of the world, 
With loving-kindness deign to receive 
Suppliant praise and prayer. 
 
Thou who once deigned to be clothed in flesh 
For the sake of the lost, 
Grant us to be members 
Of thy blessed body.
 
     " Light born of light," isn't that a lovely way to put it? Jesus Himself took that title when he said, "I am the light of the world; he who follows me shall not walk in darkness, but will have the light of life." There is a reason why we associate light with Christmas. Jesus Christ, the light of the world came down to us at Christmas! It's interesting that this hymn was traditionally used as a celebration of the transfiguration. I did not elect to do the research necessary to determine when exactly it switched to being a Christmas hymn, but I fully approve of the transition. That the light born of light would deign to be clothed in flesh and born of a sinner into a sin-filled world, is beyond imagining. Yet it happened, and we get to celebrate it every year! How blessed we are, indeed.

     Thus, without further ado, here is Tallis' beautiful motet sung by Voces8 which we all acknowledge is one of the finest vocal ensembles in existence, and below I shall include the Latin words for the purists out there. If you wish to figure out how precise my translation is, have at it. :) 


                  

O nata lux de lumine, 
Jesu redemptor saeculi, 
Dignare clemens supplicum 
Laudes precesque sumere. 

 Qui carne quondam contegi 
Dignatus es pro perditis, 
Nos membra confer effici 
Tui beati corporis.
 
          Until tomorrow,
                    ~ Christianna 

Share this:

0 comments: